[STARS-265] (Suzu Honjo) Ein Kondom, das ich bei mir hatte (für meinen Freund zur Verwendung) in einem gemeinsamen Zimmer mit einem Jungfrauen-Untergebene auf einer Geschäftsreise... Ich habe nur das eine... Er bat mich, ihn einmal zu ficken, aber er wurde zu aufgeregt und befruchtete mich 10 Mal
「出張先の営業終わりで気を許して酔ってしまったのかもしれない…」部下と訪れた宿泊先はまさかの一部屋のみ。酔いにまかせて部下の童貞ぶりを揶揄するが…そんな部下に強引に頼み込まれて一回限りの過ちのはずが、まさかの絶倫童貞だった!彼氏用のゴムはすでに無い…10回中出しという衝撃の結末へ!!※ 配信方法によって収録内容が異なる場合があります。 特集 最新作やセール商品など、お得な情報満載の『SODクリエイトのブランドストア』はこちら!" könnte ins Deutsche übersetzt werden als: "Vielleicht habe ich mich nach dem Geschäftsende am Geschäftsreisestand zu sehr entspannt und betrunken. Das Hotel, das ich mit meinem Mitarbeiter besucht habe, hatte unerwartet nur ein Zimmer. Ich verspottete seine Jungfräulichkeit, betrunken... aber er drängte mich zwangsweise zu einer einmaligen Sünde, und es stellte sich heraus, dass er ein überdurchschnittlich leistungsfähiger Junggeselle war! Die Kondome für meinen Freund sind bereits weg... zum Schock des Endes, bei dem ich zehn Mal kommen musste!! * Je nach Verbreitungsmethode kann der Inhalt der Aufnahme variieren. Sonderausgabe Die vielen günstigen Informationen über die neuesten Produkte und Sale-Artikel finden Sie im 'SOD Create Brand Store'!